reklama

Fastfoodové čítanie

Dostal som knihu. Chceli mi urobiť radosť, keďže vedia, ako milujem knihy...v prvej chvíli mi zažiarili očká, ale vzápätí som pár sekúnd zarazene pozeral, čo to držím v ruke. Milujem Annu Kareninovú, bez problémov čítam v češtine a tak mi podarovali knihu Anna Karenina v českom preklade. Vraj „z antikvariátu, určite vzácna“. V ruke som však držal útlu knihu, ktorá mala 200 strán...hoci bežne máva táto kniha dva zväzky alebo jeden vyše 1000-stranový. Preboha, zľakol som sa. Kde mám zvyšok?!

Písmo: A- | A+
Diskusia  (47)

Po chvíli mi bolo všetko jasné.
Kniha vyšla v Edícii svetových klasikov (Fragment), ale v skrátenej verzii. Musím dodať, že v riadne oklieštenej verzii. Veď napríklad slovarťácky preklad má 1094 strán, dokonca aj vo Svetovej knižnici SME 19.storočia mala dva diely, ktoré mali spolu nejakých 700 strán .
Táto česká skrátená Anna má presných 200. Chúďa .
A vydavateľstvo sa nerozpakuje k sloganom typu:

Dobrodružství jako v originále
Ušetřete čas!

Nuž dobre, ušetrite čas, ak ho naozaj nemáte nazvyš. Ale potom sa nesťažujte na kvalitu zážitku. To akoby som robil slivkové gule...bez sliviek. Čosi by tam chýbalo, že?

SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Uvažujem, prečo a komu sú určené takéto megaskrátené verzie. Fragment nezostal iba pri Anne, vydal aj 176-stranových Troch mušketierov (snáď sa tam zmestil aj d´Artagnan), Hugovi Bedári majú 202 strán (aspoň tak dlho netrpeli) a Hrabě Monte Christo o trošičku viac, 208 strán (útek Edmonda Dantesa musel byť extra rýchly).

Obrázok blogu

Možno máme naozaj tak málo času a niektoré knihy sú prihrubé, aby sme ich prečítali v originálnej verzii. Možno skutočne nepotrebujeme takú rozvláčnosť a la Dostojevskij, Tolstoj, Hugo, Proust ai., ale stačí nám fastfoodové čítanie.
Veď čo tam po výpovedi autora, jeho odkaze, podstate celého diela, keď máme dnes takú uponáhľanú dobu.

SkryťVypnúť reklamu
reklama
Obrázok blogu

Aby som však bol férový, nielen Fragment skracuje a otesáva. Edika či Computer Press vydávali dvojjazyčné „zjednodušené“ verzie klasikov. A ja sám som dokonca čítal viacero kníh z edície Najlepšie svetové čítanie od Reader´s Digest Výber (ide o skrátené verzie súčasných autorov, v jednom zväzku 4 knihy). Musím tiež spravodlivo priznať, že vďaka tejto edícii som objavil viacerých autorov ako Grisham, Sparks, Deaver, Coben, Bourne či Mayle, ktorých som potom začal čítať v originálnych, neskrátených verziách.
Takže na niečo to predsa len bolo dobré.
A možno takto niekomu poslúži aj „vykrátená“ Kareninová, či Jean Valjean ...

SkryťVypnúť reklamu
reklama

Foto: Fragment, www.msauret.com, 123rf.com

Milan Buno

Milan Buno

Bloger 
  • Počet článkov:  412
  •  | 
  • Páči sa:  464x

Robím to, čo milujem...po dlhých rokoch v médiách som sa vrhol na knihy a vo vydavateľstve Ikar mám všetky možnosti a príležitosti, ako si ich vychutnať naplno. Zoznam autorových rubrík:  SúkromnéNezaradené

Prémioví blogeri

Karolína Farská

Karolína Farská

4 články
Adam Valček

Adam Valček

14 článkov
Monika Nagyova

Monika Nagyova

295 článkov
Martina Hilbertová

Martina Hilbertová

49 článkov
Jiří Ščobák

Jiří Ščobák

752 článkov
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu